Pesoal, não importa para que mundo nós deslizamos, certo?
Da, ali ne možemo samo da idemo na bilo koji svet.
Sim, mas nós não podemos ir a qualquer mundo.
To znaèi da uprkos svim problemima, naèin na koji svet funkcioniše u osnovi nije nepravedan.
Quero dizer, você tem que admitir que, apesar dos problemas, a maneira como o mundo funciona não é fundamentalmente, injusta.
Naèin na koji svet funkcioniše nije u osnovi nepravedan.
Assim, a maneira como o mundo funciona não é, fundamentalmente, injusta.
Kakav je to èovek koji svet ne uèini boljim.
Um homem de verdade, torna o mundo melhor.
Naravno, i ja sam uradio svoj, i lopov svoj, i dželat radi svoj, i t je naèin na koji svet funkcioniše.
Com certeza, e eu faço o meu, e um ladrão faz o dele... e um carrasco também, e é assim que o mundo funciona.
Govorim o politici preživljavanja... naèinu na koji svet zaista funkcioniše.
Estou falando sobre política de sobrevivência. Como mundo funciona.
To je naèin na koji svet funkcioniše, drugar.
É. É assim que o mundo funciona, parceiro.
Prosto prihvatiš nacin na koji svet funkcioniše.
Você simplesmente aceita o mundo como ele é.
U teoriji da, ali to nije naèin na koji svet funkcioniše.
Na teoria, sim, mas o mundo não funciona assim.
Ako proðe pored nas, može da uništi bilo koji svet, bilo gde.
Se ele passar pela gente, pode aniquilar qualquer mundo em qualquer lugar.
Ta neverovatna fleksibilnost ljudskog mozga omoguæava mu i daje snagu da odgovori na skoro svaki izazov koji svet postavi pred njega.
É essa incrível flexibilidade do cérebro humano que lhe proporciona poder e permite ao cérebro reagir a quase todo desafio que o mundo lhe impõe.
Ovo nije rat koji svet èini sigurnijim za demokratiju.
Esta não é uma guerra que torna o mundo seguro para a democracia. É uma guerra de agressão.
Jedan Bušov saradnik je rekao novinaru Ronu Saskajndu da je on pretstavnik realistiène zajednice, ali da to više nije naèin na koji svet funkcioniše.
Pessoa próxima a Bush disse ao jornalista Ron Suskind que ele representava "o grupo baseado na realidade, "mas o mundo não funciona mais assim. "Agora, somos um império,
Ovo nije način na koji svet funkcioniše.
Não é assim que o mundo funciona.
Mogla bih promeniti naèin na koji svet radi amputacije.
É incrível! Posso mudar a forma como o mundo faz amputações.
Malo je Ijudi koji svet mogu dovesti u išèekivanje, i upravo to Džobs radi sa svojom novom kompanijom, NeXT.
Poucos conseguem fazer o mundo esperar, mas Steve Jobs está atingindo tal feito com sua nova empresa, a NeXT.
I ovo je način na koji svet funkcioniše.
É assim que o mundo funciona.
Nemam para, brod, niti papire za bilo koji svet.
Sem dinheiro, sem nave e sem... documentos para nenhum mundo nesse sistema.
Promeniæemo naèin na koji svet sluša muziku.
Mudaremos o jeito que o mundo ouve música.
Treba ti mesto gde neæeš biti Catherine Avery, gde nema odluèivanja i dnevnog reda i uzdizanja na nivo dostignuæa koji svet oèekuje od tebe.
Você precisa de um lugar para não ser Catherine Avery. Para não ser decisiva, não resolver tudo sozinha, e alcançar todas as realizações que o mundo espera de você.
Pitam se koji svet si proputovao?
Me pergunto por quais mundos você passou.
To je naèin na koji svet funkcioniše.
É assim que o mundo é.
Koji svet je zapoèet bez pokolja?
Que guerra foi vencida sem trapaça e matança?
Ali, još kao mala devojčica oduvek sam bila fascinirana načinom na koji svet funkcioniše.
Mas desde quando eu era garotinha, sempre fui fascinada em como o mundo funcionava da forma exata que ele era.
Ne bi trebalo da samo timovi stručnjaka grade način na koji svet radi.
Não deveria ser um conjunto de especialistas imaginando como o mundo funciona.
Zbog svog uspeha nikada nisam imala hrabrosti da podelim svoju priču, ne zato što sam mislila da je moj identitet pogrešan nego zbog načina na koji svet tretira one koji žele da se oslobode stega.
Por causa do meu sucesso, eu nunca tive coragem de compartilhar minha história, não porque eu achasse que é errado o que sou, mas pelo jeito como o mundo trata pessoas como nós, que querem se libertar.
i promenio je način na koji svet vidi osobe sa intelektualnim smetnjama.
E mudou a forma como o mundo enxerga pessoas com limitações cognitivas.
Sada sam opsednuta i načinima na koji svet priča o obožavateljkama i načinu na koji svet posmatra mladalački, ženski entuzijazam.
Agora, sou obcecada pela forma como o mundo fala sobre elas e observa o entusiasmo jovem e feminino.
Mentalni model je predstava koju imamo o načinu na koji svet funkcioniše.
Um modelo mental é uma ideia sobre a forma como o mundo funciona.
Mislimo da je to način na koji svet funkcioniše.
Achamos que é assim que o mundo funciona.
Što više ulažemo u mentalni model, sve se više čini da to zapravo i jeste način na koji svet funkcioniše.
E quanto mais investimos num modelo mental, mais parece que, de fato, é assim que o mundo funciona.
(Aplauz) Kao moji dobri prijatelji, Din i Mejsun, na dnu ekrana, koji su, 2 godine nakon 11. septembra, osnovali festival da bi promenili način na koji svet gleda na ljude sa Bliskog Istoka.
(Aplausos) Como meus bons amigos, Dean e Maysoon, na parte de baixo da tela, que, dois anos após 11/09, iniciaram um festival para mudar a forma como as pessoas do Oriente Médio eram vistas no mundo.
3.4336998462677s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?